— Скажите, мисс Паркер, кто-нибудь называл вас Дженни?
— Нет, никогда, — ответила она.
— Тогда сегодня я буду называть вас так.
Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи…
— промурлыкал он и, став вдруг серьезным, сказал: — Потанцуй со мной, Дженни, пожалуйста!
Эд смотрел на нее в упор, словно гипнотизируя. И Жанет почему-то не могла разрушить эти чары и отвести глаза, как ни пыталась. Она лишь судорожно искала повод, чтобы отказаться и… спастись! Потому что уже ясно осознавала, что погибает… Но вместо этого, вопреки здравому смыслу и наперекор всем разумным доводам, на секунду прислушавшись к биению своего сердца, она вздохнула и сказала:
— Хорошо.
Они шли через поляну к деревенскому клубу, и Жанет еле поспевала за широким, размашистым шагом своего спутника.
Почему я делаю это, спрашивала себя девушка. Ведь у нее были свои собственные планы. Почему она все же идет на деревенские танцы с этим местным сердцеедом, который слишком много о себе воображает? И который, хочет она это признать или нет, обладает чем-то большим, чем просто сексуальная привлекательность. Он определенно принадлежал к тому типу мужчин, которых Джоанна Остер привыкла остерегаться.
Но сейчас, пусть всего на несколько часов, ока распрощалась с мисс Остер. Сегодня вечером можно позволить себе быть Дженни Паркер и, возможно, открыть в себе нечто новое?! В этом же нет ничего плохого, убеждала себя Жанет, глядя в ночное бархатное небо.
Над темными крышами домов зажигались крупные звезды. Они казались такими близкими, что, казалось, до них можно дотронуться рукой. Высоко над шпилем церкви блестел нежный серп месяца. Вход в зал был украшен разноцветными лампочками, из открытых окон лилась музыка.
Эта ночь будто наполнена волшебными обещаниями чего-то прекрасного, с беспокойством подумала Жанет. Но если бы Эд попытался взять ее руку или обнять за талию, она была уверена, что бросится назад, в пустой номер гостиницы. Но ничего такого не произошло, и она была благодарна ему за это.
Когда они вошли в зал, присутствующие встретили их громкими приветствиями; к доброжелательным улыбкам явно примешивалось и естественное любопытство, однако Жанет вдруг почувствовала, как напряжение оставляет ее. Да и чего, собственно, было ей бояться в комнате, полной милых, радушных людей.
Она едва узнала помещение, в котором побывала несколько часов назад. От выставки не осталось и следа, все картины были убраны, зал декорирован гирляндами искусственных цветов и залит светом многочисленных ламп, столы и стулья отодвинуты к стенам, чтобы освободить как можно больше места для танцев. На импровизированной эстраде играли трое музыкантов.
Жанет вдруг показалось, что она словно шагнула назад, в другую эпоху, или перенеслась на неведомую планету.
Эд словно понял это.
— Ты ожидала увидеть что-нибудь другое?
— Нет, но… — запнулась она, — здесь все так преобразилось.
Его брови приподнялись.
— Так ты действительно приехала посмотреть выставку? — удивленно спросил он.
— Конечно, — мягко парировала Жанет, — а ты что думал?
Он пожал плечами и вдруг посмотрел ей прямо в глаза.
— Надеюсь, ты расскажешь о своих впечатлениях? Удалось что-нибудь купить?
— Нет, то, что я хотела купить, как назло, не продавалось. — Зачем я это говорю, с досадой подумала Джоанна и поспешно добавила: — Большинство работ ведь уже распродано, и это неудивительно: мастерство художников для провинции просто потрясающее! Должно быть, в здешней школе очень неплохой учитель рисования.
— И судя по всему, не один, — задумчиво сказал Эд. — Тут, кстати, есть драматическая студия, хор и клуб садоводов, так что тебе не придется тосковать по культурной жизни.
— Мне?
Она взглянула на собеседника, соображая, что он имеет в виду, и заметила, как его губы сложились в тонкую усмешку.
— Когда ты переедешь сюда жить, — улыбаясь, пояснил Эд. — Ты вроде бы собиралась купить здесь дом?
— О да… — замялась она, — но мои поиски не увенчались успехом.
Эд снова пожал плечами.
— Я думаю, шанс всегда есть, особенно если предложить хорошую цену. Я ведь уже говорил тебе, что смотритель Роз Хаус появится здесь попозже. Ты сможешь перекинуться с ним парой слов и узнать реальное положение вещей.
— Спасибо, я обязательно с ним поговорю. — Жанет заставила себя как можно небрежнее спросить: — А есть здесь кто-нибудь, кто хорошо знает историческое прошлое этой местности? Мне бы хотелось побольше узнать о Кронберри Корнерс, прежде чем принять решение, понимаешь?
— Конечно, — серьезно сказал Эд. — Прекрасно понимаю. — Он помолчал секунду. — Я с радостью представлю тебя кое-кому из местных жителей, но не гарантирую, что они расскажут все, что ты хочешь узнать…
— Да ничего особенного — самые элементарные сведения, — прощебетала девушка, стараясь скрыть свой глубокий интерес к этой теме.
А вдруг отыщется кто-то, кто знал маленькую девочку по имени Джейн?..
Темп музыки изменился. Медленная, проникновенная мелодия поплыла над залом.
— А вот и наш вальс, — сказал Эд, протягивая к ней руки.
Жанет отступила, отрицательно покачав головой. Ее пульс внезапно участился.
— Я действительно не танцую.
— Разве в твоей школе — наверняка, дорогой и престижной — не было уроков танца?
— Конечно, были, — согласилась она. — Но это было так давно!
— Значит, настало время освежить память — сказал он, и в ту же секунду она оказалась в его руках. — Я поведу тебя, ты только слушайся!..