Страстный призыв - Страница 5


К оглавлению

5

Деревня при ближайшем рассмотрении оказалась очаровательной. Маленькие каменные домики выстроились вдоль дороги в ровную линию. Темно-красные черепичные крыши поблескивали на солнце. За тонкими кружевными занавесками виднелись горшки с цветущей геранью и фуксией. В маленьких палисадниках пестрели весенние цветы: клематисы с крупными кремовыми, лиловыми и темно-розовыми цветами увивали стены домов, ветви сирени гнулись под влажной тяжестью белых и густо-фиолетовых соцветий. Над крышами домов в безоблачной синеве неба отливали золотом цветущие акации, а внизу, под ними, отцветали последние нарциссы и крокусы.

Дорога вела прямо к большой зеленой поляне, на которой паслись козы. Когда Жанет проходила мимо, они, перестав жевать, проводили ее задумчивыми янтарными глазами.

На секунду она задержалась на развилке, не зная, в какую сторону повернуть: кругом не было ни души. Казалось, Кронберри Корнерс утонул в солнечной дремоте дня, но Жанет чувствовала, что из-за каждой занавески за ней наблюдают.

Она решила, что не стоит сразу искать Роз Хаус. Ведь она приехала исключительно для того, чтобы посмотреть выставку, что и сделает в первую очередь…

Большую поляну с трех сторон окружали дома и старые высокие вязы. Здесь были почта, паб с вывеской, обещающей настоящий эль и первоклассное обслуживание, да еще церковь, величаво возвышающаяся над тисовой изгородью.

Деревенский клуб, в котором размещалась экспозиция, находился на противоположной стороне поляны, рядом с церковью. Жанет вошла в маленький холл. Женщина в цветастом платье отложила вязание и поднялась ей навстречу.

— Вы как раз вовремя, — приветливо улыбаясь, она протянула девушке каталог. — Выставка сегодня закрывается, и мы будем готовить зал для танцев.

— Для танцев? — переспросила Жанет не без сарказма, решив, что сонный Кронберри Корнерс вряд ли может конкурировать с ночным Лас-Вегасом.

— Да, — подтвердила женщина и, заметив недоверие в глазах посетительницы, сказала: — Это ежегодная традиция. Мы обычно приурочиваем художественную выставку к весеннему празднику цветов и устраиваем настоящий бал. — Женщина распахнула перед ней двойные двери, ведущие в зал. — Надеюсь, вам понравится, хотя, боюсь, уже ничего не осталось для продажи.

— Это не имеет значения, я просто посмотрю, спасибо, — вежливо поблагодарила Жанет. — Уверена, мне здесь будет интересно, — добавила она, сильно сомневаясь в искренности своих слов.

Но не успела девушка войти в зал, как на нее обрушилось настоящее буйство красок. Все стены были увешаны работами, которые даже на первый, беглый взгляд были невероятно далеки от того, что она ожидала здесь увидеть. Ни намека на мертвый, невнятно-флегматичный дилетантизм!..

Пейзажи, на которых, по-видимому, были запечатлены окрестности — будь то залитый солнцем луг или одинокий вяз под ненастным, затянутым низкими тучами небом, — были настолько живыми, что Жанет, казалось, почувствовала запах влажной травы, услышала шелест листьев, ощутила на своем лице теплое дуновение ветерка. Натюрморты — все как один — были написаны уверенной рукой мастера без намека на сентиментальную слащавость. Увиденное превзошло все ее ожидания. Она как будто ощущала вкус и аромат зеленых яблок, лежащих на медном блюде, чувствовала, что стоит ей протянуть руку, и она уколет палец о шипы роз, стоящих в кувшине…

О, она готова была купить любую работу, но повсюду висели таблички «Продано». Вот это да, подумала Жанет, в полном восторге от того, что люди в этом захолустье способны творить с такой страстной одержимостью и профессионализмом.

Одна картина стояла на мольберте в стороне от других. Подойдя ближе, Джоанна застыла, не веря своим глазам.

— Не может быть, — шептали ее губы.

Длинный низкий дом, увитый глициниями, утопая в солнечных лучах, выглядел точно так же, как на фотографии в ее драгоценном альбоме. Да, ошибки быть не могло! Не хватало только девочки, играющей среди травы и цветов. Но взволнованное воображение Жанет заполнило этот пробел. С великой радостью она отметила, что табличка со словом «продано» отсутствует. Значит, несмотря ни на что, она не напрасно приехала сюда. Теперь девушка была почти уверена, что день этот будет и в самом деле замечательным!..

— Могу я вам быть чем-нибудь полезна? — спросила женщина в цветастом платье, бесшумно появившись за ее спиной.

— Мне нравится эта работа, — сказала Джоанна, не отрывая глаз от картины, — но я не нашла ее в каталоге… Что это?

Женщина улыбнулась.

— Этот дом — второй от церкви. Картины нет в каталоге, так как нам ее дали только для выставки. К сожалению, она не продается.

— Не продается?.. — растерянно протянула Жанет.

Женщина кивнула.

— Это собственность мистера Хьюго, владельца Роз Хаус.

— Я понимаю.

Жанет услышала в собственном голосе неподдельное разочарование и, не желая демонстрировать свои чувства, замолчала. Что происходит? Утром я приобрела целую компанию, распекала себя Джоанна, так стоит ли волноваться из-за картины провинциального художника?! В конце концов, все продается, надо только предложить соответствующую цену. Ее губы растянулись в ироничной улыбке. Мэтью Росс был прав — она действительно дочь своего отца!..

— Может быть, мистера Хьюго заинтересует мое предложение?

— Не думаю. — Смотрительница удивленно посмотрела на нее.

— И все же я зайду и спрошу его об этом, — сказала Жанет. — Кто не рискует, тот не выигрывает!

— Мистер Хьюго в отъезде, — нахмурилась женщина. — Он обычно проводит большую часть года за границей. Вы зря потеряете время, — добавила она.

5